Министерство на външните работи на Русия е изопачило превода на интервю с Сергей Лавров, дадено на френската обществена телевизия France 2.
Както съобщава FranceInfo (част от медийната група France Télévisions), публикуваната в YouTube канала на руското външно министерство версия на разговора приписва на журналистката Леа Саламе думи, които тя не е изричала, а също така променя смисъла на въпросите ѝ в полза на руската пропаганда.
Френски журналисти са установили няколко ключови изкривявания.