Илюстровано издание на българската народна приказка „Жива вода“ е на пазара в Япония, става ясно от публикация на страницата във Facebook на японското посолство у нас, съобщи БТА.
Изданието е плод на съвместната работа на японски и български автори и символ на приятелството между Япония и България, се посочва в публикацията.
Авторката на адаптираната на японски език версия Йоко Яойта е учила в Софийския университет и е публикувала на японски език различни български приказки и стихове.
Приказката за живата вода Йоко Яойта научава от българските си познати и умело успява да преведе на японски живия разговорен език, на който е разказана в оригинал, съобщават от японското посолство.
Автор на илюстрациите на японското издание на „Жива вода“ е българският художник Венелин Вълканов, работил над сто литературни произведения за деца.
Премиерата на книгата, публикувана от „Фукуинкан Шотен“, е била през април тази година.
<iframe src=“https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FEmbassyOfJapanInBulgaria%2Fposts%2F8554652141215154&show_text=true&width=500″ width=“500″ height=“809″ style=“border:none;overflow:hidden“ scrolling=“no“ frameborder=“0″ allowfullscreen=“true“ allow=“autoplay; clipboard-write; encrypted-media; picture-in-picture; web-share“></iframe>