Новини Свят

ЕС и Русия се договориха за транзит на товари до Калининград

Европейският съюз (ЕС) и Русия се договориха за транзита на стоки до Калининград. Брюксел предостави документ, който „напълно удовлетвори“ Москва. Там по-специално се посочва, че е невъзможно да се ограничи движението на стоки между части на Руската федерация. „Известия“ научиха за това от високопоставени източници от руска страна. Според тях в началото на юли Брюксел е представил на Москва проект на документ за разрешаване на транзита за Калининградска област.

„Невъзможно е да се ограничи движението на стоки между субектите на Руската федерация, тоест всички стоки, отиващи в региона, ще бъдат премахнати като изключение от санкционните списъци“, е становището на Европейския съюз.

Пояснява се, че става дума както за железопътен, така и за автомобилен транзит. Събеседникът на вестника подчертава, че „няколко седмици окончателният документ между Брюксел и Вилнюс се съгласува“, а сега въпросът се разглежда от литовската страна.

Друг високопоставен източник на вестника каза, че изключенията за Калининград са планирани като отделна точка в седмия пакет от санкции срещу Русия, който Европейският съюз ще приеме през юли.

Тоест, това няма да са разяснения или изменения на сегашния пакет, влязъл в сила на 17 юни, това ще бъде посочено отделно, за да се улесни съгласуването на изключения от гласуването, пояснява изданието „Известия“.

Изданието отбелязва, че досега няма сигнали от страна на ЕС или Литва за готовността им да премахнат санкциите върху транзита на стоки към Калининградска област. Освен това от 11 юли влезе в сила забрана за внос на бетон, дървесина и алкохол. Литва ги забрани.

Литва се присъедини към новите санкции на ЕС и спря транзита на санкционирани стоки за Калининград на 18 юни. Според ръководителя на региона Антон Алиханов, голям списък от стоки попада под санкциите – от 40 до 50 процента от гамата стоки, включително строителни материали, цимент и метали.

„Смятаме, че това е грубо нарушение на протоколите за присъединяване към ЕС на балтийските страни, а именно – правилата за свободно транзитно преминаване“ , пише Антон Алиханов, губернатор на Калининградска област.

Министерството на външните работи на Литва заяви, че страната не нарушава транзита, а само прилага санкциите на Европейския съюз (ЕС). Те отбелязаха, че превозът на пътници и стоки, които не са обект на режима на санкции, продължава през територията на Литва към Калининград.

През април руските железопътни оператори вече имаха проблеми с преминаването през европейски страни. Тогава в Литва те задържаха около хиляда вагона на път за Калининград. Освен това се отчита увеличение на случаите на вандализъм срещу влакове, пътуващи за руския регион.

Позицията на Русия

Временно управляващия посолството на Русия в Литва Сергей Рябокон заяви, че ЕС не иска да решава проблема с транзита на стоки за Русия с Литва, в противен случай проблемът вече би бил решен.

„Очевидно е, че Европейският съюз, според мен, да речем, не използва пълния набор от инструменти и лостове, за да принуди… Вилнюс да направи това, което е трябвало да направи, ако ЕС наистина възнамерява да направи това, което трябва да бъде сторено“, каза Сергей Рябокон, временен шарже д’афер на Русия в Литва.

Дипломатът предупреди, че ако Европейската комисия откаже да реши въпроса с транзита на товари за Калининград през територията на Литва, Русия може да предприеме подобни ответни мерки срещу Европейския съюз.

„Може би трябва да помислим дали можем да намалим капацитета на стоките с подобна пропорция, както те планираха… Винаги можем да направим същото с тях“, предупреди Сергей Рябокон, времененно управляващ посолството на Русия в Литва.

Той отбеляза, че товарният железопътен транспорт преминава през територията на Русия към Европа и предложи да се намали транзитът на стоки към ЕС.

Говорим за транспортни компании, които се занимават с превоз на товари, включително от Русия до Калининградска област и обратно. Според него такова ограничение ще бъде най-чувствителната икономическа мярка за Литва.

Източник: вестник“ Известия“

Превод и редакция: Оля Ал-Ахмед